Tohoku University: Preparing for Entrepreneurship
(日本語版は下にあります。スクロールしてご覧ください。 Japanese version below.)
I taught English at the Tohoku University Institute of Development, Aging, and Cancer (IDAC) from 2013-2016, under the direction of Dr. Ryuta Kawashima. Although I say ‘taught English’, I was in charge of all things English, including business and everyday English lessons and presentation classes. I also planned monthly and annual events, and edited/proofread research articles and posters for international conferences. There were always multiple tasks to juggle, and this prepared me for bilingual entrepreneurship.
I’d like to share the two things from my time at IDAC that prepared me the most for bilingual entrepreneurship.
Only one English Teacher
At the time, IDAC was composed of 25 laboratories and I was the only English teacher. Although Kawashima laboratory was my primary focus, lessons, events, and editing/proofreading of English documents were for everyone. The classes, of course, were planned and implemented by me alone, but I also attended meetings with professors, and planned events and created promotional material for them. There were always lots of moving pieces! Throughout the three years, I had the opportunity to improve my teaching, editing/proofreading, and to a degree, translating and interpreting as well. I am much more able to handle and keep track of the variety of tasks associated with being a solopreneur (a solo entrepreneur) because of this experience.The Annual English Speech Contest
Among the variety of English language events held at IDAC, the one that left the biggest impact on me was the annual English Speech Contest. In the few months leading up to this contest, I worked with my students to guide them through writing, rewriting, and practicing their speeches, as well as creating powerpoint visuals. In the final week before the event, we often met one-on-one for final checks and coaching. I also reserved the auditorium, microphones and video cameras for the event date, created promotional materials, went shopping for snacks and beverages for attendees, recruited volunteers, and 3 trustworthy judges. Although it was hectic, the Speech Contest became almost like a festival.
While working at IDAC, I also had the opportunity to teach TOEFL for a short period of time, participate in brain-related research, and attend a linguistic conference in Australia.
Although my grandfather was a prominent doctor in both Ecuador and Canada, it wasn’t until I worked at IDAC, under the guidance of Dr. Ryuta Kawashima, that I had any interest in the medical field.
Today, I continue to translate and edit medical documents, as well as teach English to those in the medical field. Because I learned to juggle so many different tasks while working at Tohoku University’s Institute of Development, Aging, and Cancer, I feel as though I unknowingly prepared myself for entrepreneurship, and I continue to reap the benefits of this position I held.
私を変えた職場:
東北大学加齢医学研究所
皆さん、こんにちは。さちです。
2013年から2016年まで東北大学加齢医学研究所で英語を教えていました。「英語を教えていた」とざっくり言いますが、具体的にはビジネス英語や日常英会話のレッスン、英語プレゼンテーションコーチング、国際学会で発表する方々のポスターやスピーチの英語チェック、毎月・毎年行われたイベントの企画など、様々な英語に関連することを担当していました。
所長である川島隆太先生の元で働くのはとても楽しく、勉強になりました。
加齢医学研究所での3年間を振り返りながら自分を大きく成長させてくれ、起業家の道を歩む準備をさせてくれた2つのポイントについてお話ししたいと思います。
英語担当は一人!
当時、加齢医学研究所には25の研究室がありましたが、英語の先生は私一人でした。川島研究室の方々を中心としていましたが、研究所の全員の方のレッスンや英語編集などを行っていました。授業はもちろん一人で行いましたが、イベントの企画やポスター作り、教授方とのミーティングへの参加も日常の一部でした。そのお陰で尊敬するお知り合いの方も沢山増えましたし、現在、起業に関するタスクが多くても一人で進んでいけているのではないかと感じます。
スピーチコンテストの企画
沢山あったイベントの中でも私自身の成長につながった一番のイベントは毎年行われたスピーチコンテストでした。プレゼンテーションの授業も行いましたが、スピーチコンテストに参加してくださった皆様は1~3ヶ月間をかけてスピーチを書き、パワーポイントを作り、練習をしました。スピーチの編集や発音の練習は私とマンツーマンで行うことも良くありました。スピーチコンテストの日が決まりしたら、講堂・カメラ・マイクの予約、ポスター作り、おやつやお飲み物の買い出し、ボランティア募集や審査をお願いする方にお会いしたり、やることは山ほどありました。スピーチコンテストの当日も忙しかったのですが、皆さんに「参加して良かった」と喜んでいただきました。年に一度のこのスピーチコンテストはお祭りのようになったのではないかと思います。
所で働いていた頃は一時期TOEFLも教え、脳研究にも関わることができ、オーストラリアで開かれた言語学会へも行くことができ、良い思い出ばかりです。
当然ですが、加齢医学研究所にいた皆様は医学関係の方ばかりでした。祖父がエクアドルやカナダで大きな影響を残した医者であることにも関わらず、川島隆太先生の元で働くまでは医学に興味は持ちませんでした。
今でも医学関連の翻訳や編集のご依頼も受け、医学に関わる方にも英語のレッスンを行っております。加齢医学研究所で働いていた頃、一人で何でもやるとこを身に着けたので、起業家となった今では忙しくても私「普通」に思えるようになりました。
皆様も過去を振り返るとご自分の成長に繋がったと感じることも沢山あると思いますが、一番印象に残ったことからは何を学びましたか?
Liked this post? Pin this graphic!